-
1 être hérissé de fautes
гл.общ. изобиловать ошибками, пестретьФранцузско-русский универсальный словарь > être hérissé de fautes
-
2 hérissé
1. придых.; adj ( fém - hérissée)1) стоящий торчком, дыбом, ощетинившийся; взъерошенный ( о волосах)2) усеянный, покрытый иглами, колючками, шипами; колючий, щетинистый3) перен. полный трудностей, неприятностейêtre hérissé de fautes — пестреть, изобиловать ошибкамиun homme toujours hérissé — строптивый, обидчивый, своенравный человек2. придых.; m -
3 être aimable comme un chardon
(être aimable [или hérissé] comme un chardon)быть ворчуном, быть очень нелюбезнымDictionnaire français-russe des idiomes > être aimable comme un chardon
-
4 horreo
horrĕo, ēre, horrŭi, (sans supin) - intr. - [st2]1 [-] être hérissé, se hérisser. [st2]2 [-] être hideux, être horrible, être effrayant. [st2]3 [-] grelotter, frissonner, trembler. [st2]4 - tr. et intr. - trembler, frémir, redouter, avoir peur de, craindre, avoir horreur de. - horrere + inter. indir.: se demander en tremblant. - horrere ne: craindre que. - horrere + prop. inf.: craindre que... ne...* * *horrĕo, ēre, horrŭi, (sans supin) - intr. - [st2]1 [-] être hérissé, se hérisser. [st2]2 [-] être hideux, être horrible, être effrayant. [st2]3 [-] grelotter, frissonner, trembler. [st2]4 - tr. et intr. - trembler, frémir, redouter, avoir peur de, craindre, avoir horreur de. - horrere + inter. indir.: se demander en tremblant. - horrere ne: craindre que. - horrere + prop. inf.: craindre que... ne...* * *Horreo, horres, horrui, horrere. Virgil. Se herissonner et lever son poil, Se heruper, Se herisser.\Horrere. Iuuenal. Trembler de froid, Frissonner.\Horrere. Virgil. Avoir paour et frayeur de quelque chose, Trembler de paour.\Horrere arma, conspectumque alicuius, et similia. Liu. Cic. Craindre merveilleusement.\Mare iratum horrere. Horat. Craindre.\Horrere minas alicuius. Cic. Trembler pour les menaces d'aucun.\Eiusmodi dominatio tanto in odio est omnibus, vt quorsum eruptura sit, horreamus. Cic. Je crains beaucoup quelle en sera la fin.\Frigoribus hyemis intolerabiliter horrent. Colum. Frissonnent.\Horrere diuinum numen. Cic. Craindre.\Animus horret adhuc. Stat. Est encore tout effrayé et esbahi. -
5 inhorreo
-
6 ZONEHUA
zônêhua > zônêuh.*\ZONEHUA v.i.,1.\ZONEHUA enfler, gonfler.Angl., to swell." zônêhua ", il gonfle - it swells. Sah10,106 (çoneoa).2.\ZONEHUA être hérissé." zônêhuatinemi ", elle est constamment hérissée. Décrit la chenille pazotl. Sah11,97.*\ZONEHUA v.t. tla-., remuer, battre, défaire un lit, le rendre mou.*\ZONEHUA v.t. tê-., agiter, soulever les gens.Esp., alterar o alborotar la gente (M).*\ZONEHUA v.réfl., s'emporter, s'agiter, se soulever, croître, déborder, s'effrayer, se hérisser.Esp., apitonarse o azorarse o crecer mucho el agua de rio, o azorarse el perro o el gato, etc. (M).azorarse el ave (M)." mozônêhua ", il se hérisse.Est dit du tlatlauhqui ocelôtl. Sah11,3." mozônêhua ", il s'agite.Est dit du grèbe, âcihtli, poursuivi par les chasseur. Sah11,31.*\ZONEHUA métaphor. " tlazônêhua ", il détruit, perd l'Etat par son orgueil. (Olm.)." tlazônêhua ", il provoque de la rebellion.Est dit du traitre. Sah10,38.Allem., er hetzt auf. SIS 1952,315. -
7 abstehen
'apʃteːənv irr1) ( Ohren) décoller2)abstehen von — être distant de, être loin de
3) ( Getränk) devenir tiède, s'éventerabstehenạb|stehen -
8 торчать
1) sortir vi (ê.) ( высовываться); faire saillie, dépasser vi ( выступать); se faire voir, se montrer ( виднеться); être hérissé (придых.) ( о волосах)2) ( постоянно находиться) разг. être fourréторча́ть пе́ред глаза́ми — être constamment devant (les yeux de) qn
он торчи́т там це́лый день — il n'en sort pas
* * *v1) gener. être planté, dépasser, pointer, sortir, craquer2) colloq. moisir, (прядь волос) se rebiquer, poireauter3) liter. mariner (где-л.), jaillir -
9 торчать
1) sortir vi (ê.) ( высовываться); faire saillie, dépasser vi ( выступать); se faire voir, se montrer ( виднеться); être hérissé (придых.) ( о волосах)2) ( постоянно находиться) разг. être fourréторчать перед глазами — être constamment devant (les yeux de) qn -
10 пестреть
I(виднеться, выделяться пестротой) apparaître vi sous différentes couleursIIпестре́ть цвета́ми — être émaillé de fleurs
1) (мелькать, попадаться на глаза) papilloter viполя́ кни́ги пестря́т поме́тками — les marges du livre sont émaillées de remarques
2) ( изобиловать) être émaillé deстатья́ пестри́т цита́тами — l'article est émaillé de citations
* * *vgener. être hérissé de fautes -
11 hérisser
v -
12 pörröttää
xxxdécoifferdépeignerêtre ébourifféêtre hérissé -
13 изобиловать ошибками
vgener. être hérissé de fautesDictionnaire russe-français universel > изобиловать ошибками
-
14 bristle with
bristle with [something] être hérissé de [spikes, pins, problems]; grouiller de [police, soldiers] -
15 stekelig overeind staan
stekelig overeind staan -
16 stekelig
1 [vol stekels; als stekels] piquant2 [figuurlijk] acerbe♦voorbeelden:stekelig haar • des cheveux en brossestekelige wenkbrauwen • sourcils broussailleuxstekelig overeind staan • être hérisséstekelig doen • prendre un ton acerbe -
17 bristle
A nB vi2 ( react angrily) se hérisser (at à ; with de).■ bristle with:▶ bristle with [sth] être hérissé de [spikes, arms, pins, problems] ; grouiller de [police, soldiers]. -
18 squaleo
squālĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être rude, âpre, rugueux, raide, hérissé, former un relief. [st2]2 [-] être desséché, aride, inculte. [st2]3 [-] être couvert (d'une chose sale ou horrible), être sale, être négligé. [st2]4 [-] avoir un extérieur négligé (signe de deuil), être en deuil; être plongé dans le deuil. [st2]5 [-] Mart. être sale, être noir, être noirci.* * *squālĕo, ēre - intr. - [st2]1 [-] être rude, âpre, rugueux, raide, hérissé, former un relief. [st2]2 [-] être desséché, aride, inculte. [st2]3 [-] être couvert (d'une chose sale ou horrible), être sale, être négligé. [st2]4 [-] avoir un extérieur négligé (signe de deuil), être en deuil; être plongé dans le deuil. [st2]5 [-] Mart. être sale, être noir, être noirci.* * *Squaleo, squales, squalui, squalere. Virg. Estre chargé de crasse et d'ordure, Estre ord et crasseux, Estre mal en ordre par nonchaloir.\Arua squalent. Virgil. Sont pleins d'herbes et d'ordures, par faulte d'estre labourez. -
19 poil
poil [pwal]1. masculine nouna. [de personne, animal] hair ; ( = pelage) coat• sans poils [poitrine, bras] hairless• animal à poil court/long short-haired/long-haired animal► à poil (inf!) ( = nu) stark nakedb. [de brosse à dents, pinceau] bristle ; [de tapis, étoffe] strand• il n'y a pas un poil de différence entre les deux there isn't the slightest difference between the two• être de bon/de mauvais poil (inf) to be in a good/bad mood• au (quart de) poil (inf) ( = magnifique) great (inf) ; ( = précisément) [réglé, convenir] perfectly2. compounds* * *pwalnom masculin1) ( chez l'être humain) hairavoir du poil au menton — ( être adulte) to be a grown man
à poil — (sl) (nu) stark naked, starkers (colloq)
se mettre à poil — (colloq) to strip, to strip off GB
de tout poil — (colloq) of all kinds
‘au (petit) poil (colloq)!’ — ‘fine!’
être au poil — (colloq) [objet] to be just the ticket (colloq); [personne] to be fantastic
ça marche au poil — (colloq) it works like a dream
2) (colloq) ( cheveux)avoir le poil ras/rare — to have short/thin hair
3) ( d'animal) hairperdre ses poils — to moult GB ou molt US, to shed (its) hairs
caresser dans le sens du poil — lit to stroke [something] the way the fur lies; fig to butter [somebody] up (colloq)
4) Botanique hair, down [U]5) (colloq) ( petite quantité) (d'humour, ironie) touch; (d'intelligence, de bon sens, courage) shredun poil plus grand/trop petit — a shade larger/too small
•Phrasal Verbs:••être de bon/mauvais poil — (colloq) to be in a good/bad mood
j'ai le poil qui se hérisse — (colloq) my hackles rise
hérisser le poil (colloq) de quelqu'un — to put somebody's back up (colloq)
avoir un poil dans la main — (colloq) to be bone idle
ne plus avoir un poil sur le caillou — (colloq) to be as bald as a coot (colloq)
ne plus avoir un poil de sec — (colloq) to be soaked to the skin
tomber sur le poil de quelqu'un — (colloq) ( se fâcher contre) to have a real go at somebody (colloq); ( frapper) to give somebody what's coming to him/her
* * *pwal nm1) ANATOMIE hairIl y a des poils de chat partout sur la moquette. — There are cat hairs all over the carpet.
avoir du poil sur la poitrine — to have hair on one's chest, to have a hairy chest
2) (= pelage) coatTon chien a un beau poil. — Your dog's got a nice coat.
3) [pinceau, brosse] bristle4) [tapis, tissu] strand5) (locutions)au poil * — hunky-dory *
* * *poil nm1 ( chez l'être humain) hair; poils superflus unwanted hair; arracher les poils (blancs) de sa barbe to pull the (white) hairs out of one's beard; avoir le poil blond○ to have blond hair; avoir du poil aux jambes to have hairy legs; avoir du poil au menton lit to have a hairy chin; ( être adulte) to be a grown man; à poil◑ (nu) stark naked, starkers○; se mettre à poil○ to strip, to strip off GB; ‘à poil!’ ‘get your clothes off!’; de tout poil○ of all kinds; ‘au (petit) poil○!’ ‘fine!’; être au poil○ [objet] to be just the ticket○; [personne] to be fantastic; ça marche au poil○ it works like a dream; arriver or tomber au (quart de) poil○ to arrive at just the right moment; travailler au poil○ to be a great worker; démarrer au quart de poil○ to start straight away; ne plus avoir un poil de sec○ to be soaked to the skin;2 ○( cheveux) avoir le poil long/ras/rare to have long/short/thin hair; homme au poil ras short-haired man; homme au poil rare balding man;3 ( d'animal) hair; il y a des poils de chien sur le fauteuil there are dog hairs on the armchair; perdre ses poils to moult GB ou molt US, to shed (its) hairs; manteau en poil de chameau camel hair coat; animal à poils furry animal; avoir le poil long/court to have long/short hair; animal à poil ras/long short-/long-haired animal; animal au poil soyeux/gris animal with a silky/grey coat; caresser dans le sens du poil lit to stroke [ sb/sth] the way the fur lies; fig to butter [sb] up○;4 Bot hair, down ¢;5 ○( petite quantité) (d'humour, ironie) touch; (de bon sens, d'intelligence, de courage) shred; un poil plus grand/trop petit a shade larger/too small; à un poil près by a whisker; il s'en est fallu d'un poil que je fasse I was within a whisker of doing; il s'en est fallu d'un poil que la balle me touche the bullet missed me by a whisker;poil à gratter itching powder; poils tactiles vibrissae.être de bon/mauvais poil○ to be in a good/bad mood; j'ai le poil qui se hérisse○ my hackles rise; hérisser le poil○ de qn to put sb's back up○; avoir un poil dans la main○ to be bone idle; ne plus avoir un poil sur le caillou○ to be as bald as a coot○; tomber sur le poil de qn○ ( se fâcher contre) to have a real go at sb○; ( frapper) to give sb what's coming to him/her.[pwal] nom masculina. (familier) [guérir] to perk up againb. [reprendre des forces] to regain some strength for a fresh onslaught2. (familier) [infime quantité]manquer son train d'un poil ou à un poil près to miss one's train by a hair's breadth ou a whiskerchien à poil ras/long smooth-haired/long-haired dog4. [d'une brosse] bristle[d'un tapis] pile[d'un pull angora] down————————à poil (familier) locution adjectivalestark naked, starkers————————à poil (familier) locution adverbiale————————au poil (familier) locution adjectivaletu peux venir samedi, au poil! you can come on Saturday, great!————————au poil (familier) locution adverbialeau petit poil locution adverbiale,au quart de poil locution adverbiale————————de tout poil locution adjectivale(familier & humoristique) of all kinds -
20 obhorreo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
hérissé — hérissé, ée [ erise ] adj. • XIIe; de hérisser 1 ♦ Dressé. Poils, cheveux hérissés. ⇒ hirsute. 2 ♦ Garni de pointes. Cactus hérissé. ⇒ épineux . Tige hérissée. ⇒ hispide. 3 ♦ Fig. ⇒ hargneux, rude. « Un amour propre hérissé » (R. Rolland). « il… … Encyclopédie Universelle
hérissé — hérissé, ée (hé ri sé, sée) part. passé de hérisser. 1° Dressé en pointe aiguë. • [Calchas] L oeil farouche, l air sombre et le poil hérissé, RAC. Iphig. V, 6. • Ses cheveux étaient hérissés, FÉN. Tél. IX.. Par extension. • On ne voit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
être échevelé — ● être échevelé verbe passif Avoir les cheveux en désordre. Littéraire. Avoir un aspect évoquant une chevelure en désordre : Des arbres échevelés. Être effréné, désordonné : Une danse échevelée. Littéraire. Être excessif jusqu à être insensé : Un … Encyclopédie Universelle
Rene-Felix Le Herisse — René Le Hérissé René Le Hérissé Parlementaire français Naissance 14 décembre 1857 … Wikipédia en Français
René-Felix Le Hérissé — René Le Hérissé René Le Hérissé Parlementaire français Naissance 14 décembre 1857 … Wikipédia en Français
René-felix le hérissé — René Le Hérissé René Le Hérissé Parlementaire français Naissance 14 décembre 1857 … Wikipédia en Français
René Le Hérissé — Parlementaire français Date de naissance 14 décembre 1857 Date de décès 23 mai 1922 (à 64 ans) Mandat Député (1886 1910) Sénateur (1913 1920) Début du mandat … Wikipédia en Français
hérisser — [ erise ] v. tr. <conjug. : 1> • héricier v. 1165; lat. pop. °ericiare; de ericius (→ hérisson) I ♦ V. tr. 1 ♦ Dresser (ses poils, ses plumes, etc.), en parlant des animaux. Chat en colère qui hérisse ses poils. « Comme un coursier indompté … Encyclopédie Universelle
se hérisser — ● se hérisser verbe pronominal être hérissé verbe passif Être droit et raide (poils, plumes, cheveux) : Cheveux hérissés sur la tête. Se couvrir de choses dressées : Rues qui se hérissent de barricades. Dresser son poil, ses plumes : Le chat est… … Encyclopédie Universelle
hérissement — [ erismɑ̃ ] n. m. • v. 1420; de hérisser 1 ♦ Le fait de se hérisser ou d être hérissé (en parlant des poils, des plumes, etc.). Hérissement en boule du porc épic. ♢ Fig. Un hérissement de colère, de rage (⇒ horripilation) . 2 ♦ Disposition de… … Encyclopédie Universelle
*hérissement — ● hérissement nom masculin Action de hérisser ; fait d être hérissé. Littéraire. Fait pour quelqu un d être irrité, énervé, en colère. ● hérissement (synonymes) nom masculin Action de hérisser ; fait d être hérissé. Synonymes : horripilation … Encyclopédie Universelle